sábado, 31 de agosto de 2019

BIENVENUE


SALUT!

Bienvenue sur notre blog!
Nous sommes la classe de français de quatriéme du college Carmelitas de San Fernando.
Dans notre blog tu pourras trouver tout ce que tu veux savoir sur la france et sur sa langue:
Sports, coutumes, musique, artistes, nouvelles importantes...etc

VISITEZ-NOUS ET AMUSEZ-VOUS!

Elena et Ana sont des eléves de  quatrième qui vous donnent la bienvenue avec cette video: 



Pablo avec Fernando, sont les administrateursprincipal du blog. Si vous desirez publier des articles, vous pouvez les envoyer au courriel suivant:

blogfrancesvedruna@gmail.com















jueves, 15 de diciembre de 2016

Noël

  Noël  est arrivé, une époque de fête et  de réunions  familiales. Les rues sont décorées et chaque foyer  s´aprête  à  fêter  ce grand jour  mais  il y a de nombreuses  différences  entre les pays  dans la façon de vivre cette fête et bien entendu nous allons parler des coutumes de la France et de l´Espagne.
  • En France:
Une des choses les plus jolies de  Noël  en France  c´ est ( à mon avis ) le grand spectacle de  lumières qui se déploit  tous les ans dans toutes    les grandes villes et particulièrement à Paris, sans  parler des traditionnels  marchés de Noël .          La plupart des arbres sont decorés, et dans la capitale  ils installent  un très grand  sapin de Noël.
Se promener dans Paris à Noël est une expérience très recommandée.
Mais pour les français,  les fêtes de Noël commencent  beaucoup plus tôt que pour nous. Ils célèbrent la fête de l´ évèque Saint Nicolas de Mira, plus connu ici comme Santa Claus, c´est-à-dire Papa Noël. C´était un homme  connu par sa generosité qui donnait des jouets aux enfants et qui  vécut  au III siècle.  Aujourd´hui le père Noël  apporte ses jouets aux enfants le 24 décembre pour fêter la naissance du petit Jésus  alors qu´en Espagne ce sont  les Rois Mages qui déposent les jouets dans chaque foyer le 06 janvier.La nuit de Noël, c´est un jour très important mais on donne plus d´importance au Père Noël qu´ aux scènes de la naissance du Seigneur car la France est un pays très laïque. Certains français seulement fêtent Saint Nicola. Le dîner se déroule en famille et le plat le plus typique est la dinde rôtie accompagnée de vin blanc. Le déssert le plus  traditionel c´est  la buche de Noël  c´ est un petit gateau  glacé fait avec du chocolat et des noix .Le Réveillon ou Saint Sylvestre, c´est la fête du Nouvel An, généralement  fêtée  entre amis. Quand la cloche sonne l´arrivée du Nouvel An tout le monde dit : Bonne Année!!!  Tout le monde s´embrasse  affectueusement et trinque au champagne  bien sûr!
  • En Espagne:  

 Les Rois Mages ont bien plus d´importance qu´en France, on monte traditionnellement  une crèche et parfois un sapin décoré. En Espagne le plus important de Noël  c´est le moment, un moment pour se retrouver en famille, tous ensemble… sans oublier  un peu de jambon ou de fromage. Nous avons de nombreux gâteaux traditionnels comme los roscos ou los polvorones et de nombreux nougats.Pour la fête du Nouvel An, la grande horloge de Madrid sonne les 12 carillons, et tous les foyers   regardent en direct  la retransmission,  afin de pouvoir suivre la tradition espagnole de manger un raisin  à chaque  carillon et ainsi bien commencer l´année. Ensuite on fête  le nouvel an avec du champagne et de la musique.
 Finalement nous pouvons conclure que même si dans les deux pays les coutumes sont différentes, le plus important  des fêtes de Noël  aussi bien en Espagne       qu´en France c´est  la famille.

viernes, 3 de junio de 2016

L' AVARE


L'AVARE

Tras finalizar un proyecto de francés sobre L'Avare de Molière y haber asistido a una adaptación de la obra, los alumnos de 4º de ESO elegimos representar dos escenas de esta obra. A continuación les comentaremos de qué tratan estas dos escenas y posteriormente podréis visualizar el video. Esperamos que disfruten de nuestro trabajo.

1ª ESCENA: PREPARATIVOS DE LA CENA FAMILIAR

En la primera escena Harpagon (el ávaro) está muy nervioso porque está organizando una cena en su casa con su futuro suegro y futura esposa para hablar de los preparativos de la boda y de la dote. El ávaro le explica a sus criados cómo quiere que sea la cena, por supuesto gastando un mínimo de dinero. 

2ª ESCENA: LA CENA EN CASA DE HARPAGON

Llega Marianne (la prometida de Harpagon) con su padre (Anselme) y los reciben Harpagon y sus dos hijos. Harpagon no sabe que su hija está enamorada de Valère (el criado) y tampoco sabe que su hijo está enamorado de su prometida. Durante la cena, mientras Anselme habla de dinero con su futuro yerno, descubre que el criado es su propio hijo que creía haber perdido ahogado en un naufragio veinte años atrás. Aprovechando la felicidad de este reencuentro familiar, ambos hijos confiesan su verdadero amor y consiguen la aprobación del padre.





martes, 17 de mayo de 2016

LA SOLUTION DE L' ÉNIGME



v   Aujourd'hui je vous apporte une histoire trés intéressante. Mais avant tout, vous devez savoir ce  qu´ est une ode.

    L´ ode est un petit poème lyrique, dans lequel le poète exhale les sentiments les plus intimes de son âme.


v    Le créateur des Jeux Olympiques de l´ére moderne, Pierre de  Coubertin, a eu la brillante idée d'introduire une variante des Jeux Olympiques traditionnels, appelée les premiers Concours Artistiques qui consistait à créer des travaux artistiques  inspirés sur le théme “Sports et Loisirs”. Cette compétition était divisé en cinq catégories: architecture, littérature, musique, peinture et sculpture.

   Pendant  la célébration des Jeux de 1912 à Stockholm, le jury composé par des représentants de plusieurs pays,  Pierre de Coubertin inclus, fût captivé par la beauté d´une oeuvre  littéraire connue comme “ Ode au Sport”, écrite par un français et un allemand. Celle-ci gagna le prix au meilleur contenu présenté au niveau littéraire par sa complexité et les valeurs transmises. Mais le plus important et incroyable de cette histoire c´est la vraie identité du gagnant olympique. En effet, quelques années plus tard, il s´avera que Pierre de Coubertin était l´auteur de cette oeuvre magnifique.

  ¿Qui pouvait s´imaginer qu'un composant du jury allait participer au concours ?

   C´est une des raisons pour lesquelles  il sera réputé mondialement postérieurement.


v   A continuation,  je vous laisse un extrait de l'ode:
  O Sport, plaisir des Dieux, essence de vie, tu es apparu soudain au milieu de la clairière grise où s'agite le labeur ingrat de l'existence moderne comme le messager radieux des âges évanouis, de ces âges où l'humanité souriait. Et sur la cîme des monts, une lueur d'aurore s'est posée; et des rayons de lumière ont tacheté le sol des futaies sombres.


martes, 1 de marzo de 2016

Bleus : Karim Benzema ne sera pas sélectionné pour l'Euro

Noël Le Graët, le président de la FFF, et Didier Deschamps, le sélectionneur, se sont rencontrés dans la journée et ont continué à échanger par téléphone avant de prendre leur décision, expliquée par ces mots : «Le président et le sélectionneur tiennent à rappeler que la performance sportive est un critère important mais pas exclusif pour décider de la sélection au sein de l’équipe de France. La capacité des joueurs à œuvrer dans le sens de l'unité, au sein et autour du groupe, l'exemplarité et la préservation du groupe sont également prises en compte par l'ensemble des sélectionneurs de la Fédération. Il en résulte que Noël Le Graët et Didier Deschamps ont décidé que Karim Benzema ne pourra pas participer à l'Euro 2016.» Pablo Lozano et Alejandro Cabo

miércoles, 24 de febrero de 2016

Pablo Alborán et sa relation avec la langue française

Salut,
je vais vous parler du chanteur espagnol Pablo Moreno de Alborán, plus connu sous le nom de Pablo Alborán.
Il est né à Málaga le 31/05/1989, sa mère est française et son père espagnol. Depuis tout petit (l`âge de 3 ans) il assiste au collège Lycée français de Benalmádena (Málaga) c'est pourquoi il parle aussi bien cette langue.
C'est un excellent chanteur et compositeur espagnol.
 Il a interpreté plusieurs chansons en français comme "La Vie en rose", "Inseparables", "Ne m'oublie pas" et "Sous le ciel de Paris", ces deux dernières en collaboration avec l'artiste française Zaz.
Ci-dessous nous laissons les liens de ces quatre vidéos.
 Ecoutez-les et régalez-vous!

https://www.youtube.com/watch?v=NyWzsuQysN4
https://www.youtube.com/watch?v=0WQCkDmS9Y4

Marina Morilla Rubio (2ºC)